Left Pixel Bild

Suggerimenti di lettura & collegamenti Internet

In questa pagina posso presentarvi una selezione di libri e collegamenti internet che mi hanno aiutato a comprendere meglio la Divina commedia e Dante. Si basa sugli argomenti di questo sito Web e porta uno o due suggerimenti aggiuntivi. Le voci sono fornite con una breve valutazione in modo da poter valutare meglio cosa aspettarsi. Naturalmente, l'elenco non ha la pretesa di essere esaustivo. Invita a fare un viaggio di scoperta e ad approfondire il mondo della Divina Commedia e del suo autore anche nella lettura alternata tra opera e letteratura secondaria.

1. La vita di Dante

Barbero, Alessando (2020). Dante. Bari: Giuseppe Laterza & Figli Spa.

Biografia attuale dello storico e saggista. Lancio del libro come webinar su: https://www.youtube.com/watch?v=MnsktUHsg1E.

Inglese, Giorgio (2015). Vita di Dante. Una biografia possibile. Con un saggio di Giuliano Milani. Roma: Carocci editore S.p.A. (Saggi).

Biografia compatta dell'importante studioso, ridotta all'essenziale.

Pellegrini, Paolo (2021). Dante. Una vita. Piccola Biblioteca Einaudi. Torino: Giulio Einaudi editore s.p.a.

Una nuova biografia del filologo. Introduzione al libro in youtube su: https://www.youtube.com/watch?v=_PDph-qBvdU.

Santagata, Marco (2012). Dante. Il romanzo della sua vita. Milano: Mondadori.

Englisch (2016): Dante. The Story of His Life. Translated by Richard Dixon. Cambridge, Massachusetts: The Belknap Press of Harvard University Press.
La vita di Dante come un romanzo. Scritto meravigliosamente, un piacere da leggere.

2. Monografie:

Bellomo, Saverio (2012). Filologia e critica dantesca. Nuova edizione riveduta e ampliata. Brescia: Editrice La Scuola.

Libro di testo affidabile con schizzo biografico e discussione delle singole opere di Dante.

Took, John (2020). Dante. Princeton: Princeton University Press.

Monografia attuale in lingua inglese.

3. Divina Commedia

A. Edizioni critiche dell'opera

Inglese, Giorgio (2016). Dante Alighieri. Commedia. Revisione del testo e commento di Giorgio Inglese. Nuova Edizione. Roma: Carocci editore.

Edizione moderna con note linguistiche dettagliate e un glossario molto utile della grammatica storica della Divina Commedia.

Lanza, Antonio (1996): Dante Alighieri. La Commedìa. Testo critico secondo i più antichi manoscritti fiorentini. Nuova edizione a cura di Antonio Lanza. Anzio: De Rubeis editore Srl.

Tentativo di ottimizzare l'edizione di Petrocchi riproducendo una prima copia utilizzando vecchie fonti fiorentine.

Petrocchi, Giorgio (2003). Dante Alighieri, La Commedia secondo l’antica volgata a cura di Giorgio Petrocchi. Firenze: Casa Editrice Le Lettere. Terza ristampa. (Prima Edizione, Milano: Mondadori, 1966/67).

Riferimento classico, insuperato fino ad oggi; anche la base della nostra edizione. I miei ringraziamenti vanno alla Società Dantesca Italiana e alla Casa editrice Le Lettere per il loro permesso.

Sanguineti, Federico (2001). Dantis Alagherii Comedia. Edizione critica per cura di Federico Sanguineti. Firenze: SISMEL – Edizioni del Galluzzo e Fondazione Ezio Franceschini. Fondo Gianfranco Contini. Archivio Romanzo. Collana a cura di Lino Leonardi.

Tentativo di ottimizzare l'edizione di Petrocchi limitandolo a sette manoscritti critici.

B. Edizioni moderne (e-book):

Distributori noti come Amazon.it o Scuolabook.it forniscono una varietà di edizioni digitali della Divina Commedia. Tre di loro si sono raccomandati per il mio lavoro. Ho potuto trarre dal terzo volume i titoli i titoli così come i riferimenti temporali e locali dei singoli canti.

Bosco, Umberto & Reggio, Giovanni (2013). Dante Alighieri. Divina Commedia. Edizione Integrale a cura di Lorenzo Argentieri. Milano: Mondadori Education S.p.A. (Le Monnier Scuola).

Donnarumma, Raffaele & Savettieri, Christina (2010). Dante Alighieri. Commedia integralmente annotata e commentata. Palermo: G. B. Palumbo & C. Editore S.p.A.

Jacomuzzi, S., Dughera, A., Ioli, G., Jacomuzzi V. (2017). La Divina Commedia. Nuova Edizione Integrale con audiolibro. Torino: Società Editrice Internazionale.

C. Commenti

La massa di commenti alla Divina Commedia, che si è accumulata nel corso di sette secoli, difficilmente può essere trascurata, anche per gli esperti. Mentre molti dei commentari classici si sforzavano di armonizzare il testo controverso e completamente eretico con i principi della Chiesa cattolica, una lettura dei commentari più recenti rivela ridondanze. E abbastanza spesso, il commento riflette l'ideologia del suo autore. Il lettore è dunque invitato a prendere alcune delle interpretazioni con la distanza necessaria, a ritornare più volte all'originale e a formarsi la propria opinione.

Il Dartmouth Dante Project offre una vasta gamma di commenti storici e attuali sul suo sito Web col Dante Lab Reader, inclusi importanti commenti recenti come:

- Charles S. Singleton (Inglese: 1970-75).
- Umberto Bosco & Giovanni Reggio (Italiano: 1979)
- Anna Maria Chiavacci Leonardi (Italiano: 1991-97)
- Robert Hollander (Inglese: 2000-2007)
- Nicola Fosca (Italiano: 2003-2015)

4. Pronuncia

Canepàri, Luciano & Giovannelli, Barbara (2012). La buona pronuncia italiana del terzo millennio. Manueletto d’italiano neutro con sonori, esercizi e test. Quarta edizione. Roma: Aracne editrice S.r.l.

Opera di riferimento italiana.

Carboni, Giancarlo & Sorianello, Patrizia (2011). Manuale professionale di dizione e pronuncia. Come educare la voce parlata. Milano: Editore Ulrico Hoepli.

Manuale utile con regole e informazioni di base linguistiche.

Dal Piai, Giorgio (2013). Dizióne e Fonètica. Un’esperienza didattica per il teatro. Prima edizione digitale. © 1994 Milano: Ponte alle Grazie srl; © 2008 Milano: Adriano Salani Editore.

Guida pratica con regole ed esempi.

5. Metrica/Accenti

Beltrami, Pietro G. (2011). La metrica italiana. Quinta Edizione. Bologna: Società editrice il Mulino.

Principale libro di testo italiano.

Beltrami, Pietro G. (2015). Piccolo dizionario di metrica. Bologna: Società editrice il Mulino.

Glossario utile.

Beghelli, Marco (2011). Guida alla identificazione metrica dei versi italiani.

Compatta introduzione alla metrica con un'analisi molto riuscita dell'aria del Conte dal Rigoletto di Verdi "La donna è mobile".

Bertinetto, Pier Marco (1973). Ritmo e Modelli Ritmici. Analisi computazionale delle funzioni periodiche nella versificazione dantesca. Torino: Rosenberg & Sellier.

Importante analisi dell'endecasillabo di Dante, valida ancora oggi.

Elwert, W. Theodor (1968). Italienische Metrik. München: Max Hueber.

Primo libro di testo sul metro italiano, apprezzato per molti anni anche in Italia.

Inglese, Giorgio & Zanni Raffaella (2011). Metrica e retorica del medioevo. Roma: Carocci editore S.p.A.

Glossario dettagliato dei termini chiave della retorica e della metrica medievale.

Menichetti, Aldo (2013). Prima lezione di metrica. Edizione digitale. Roma-Bari: Giuseppe Laterza & Figli Spa.

Introduzione compatta e a volte impegnativa alla metrica.

Menichetti, Aldo (1993). Metrica italiana. Fondamenti metrici, prosodia, rima. Padova: Editrice Antenore.

Opera standard sulla metrica italiana; fino ad oggi riferimento.

Robey, David (2000). Sound and Structure in the Divine Commedy. Oxford, New York: Oxford University Press.

Analisi differenziata delle strutture metriche e degli accenti.

Sangirardi, Giuseppe & De Rosa, Francesco (2002). Breve guida alla metrica italiana. Milano: R.C.S. Libri S.p.A. (Sansoni).

Ottima introduzione alla metrica italiana.

6. Traduzioni

Delle molte traduzioni meritevoli, ho esaminato solo le traduzioni centrali in prosa, poiché dispensano dalle loro strutture di rima e possono almeno essere all'altezza della pretesa di essere vicine all'originale. Portano quindi a questo e non lontano da esso. Ha senso accostarlo al testo originale italiano per familiarizzare più rapidamente con la lingua di Dante.

A. Traduzioni in tedesco

Vossler, Karl (1942/1945/1960). Die göttliche Komödie. Hölle, Fegefeuer, Paradies. © 1942 Berlin: Atlantis Verlag; © 1945: Zürich: Atlantis Verlag. © 1960 Rheda-Wiedenbrück: Bertelsmann-Lesering. Auch Leipzig: Faber & Faber (2001) sowie München: Piper (1969).

Potente, stravagante, ma impressionante a modo suo, insomma: ancora indispensabile. Costituisce la base della traduzione tedesca della nostra edizione.

Hees, Georg (1995): Divina Commedia. Inferno, Purgatorio, Paradiso. Italienischer Text mit wörtlicher deutscher Übersetzung und ausführlichem Kommentar, dargeboten von Dr. Georg Hees. Dürnau: Verlag der Kooperative Dürnau.

Trascrizione letterale, molto accurata; forse la scelta migliore per lo studente; con un ampio commento.

Flasch, Kurt (2015). Dante Alighieri. Commedia. In deutscher Prosa von Kurt Flasch. Frankfurt a. Main: S. Fischer.

Versione in prosa molto leggibile in lingua moderna; forse meglio per chi non capisce l'italiano e vuole solo divertirsi.

Köhler, Hartmut (2011/12). Dante Alighieri. La Commedia. Die Göttliche Komödie. Italienisch / Deutsch. In Prosa übersetzt und kommentiert von Hartmut Köhler. Reclam Bibliothek. Stuttgart: Philipp Reclam jun.

Un'opera certamente meritoria, se non del tutto impeccabile, con una traduzione un po' idiosincratica e un ricco commento.

B. Traduzioni in inglese

Longfellow, Henry Wadsworth (1867). The Divine Comedy of Dante Alighieri. Translated by Henry Wadsworth Longfellow. Boston: Ticknor & Fields. (https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)).

Prima traduzione completa davvero soddisfacente in inglese. Un linguaggio un po' antiquato, ma attento e vicino all'originale.

Norton, Charles Eliot (1952 [1902]). The Divine Comedy of Dante Alighieri. Translated by Charles Eliot Norton. The University of Chicago. Chicago, London, Toronto, Geneva, Sydney, Tokyo, Manila: William Benton (Encyclopædia Britannica).

Eccellente traduzione in prosa, ingiustamente dimenticato; è la base della nostra edizione in una forma leggermente adattata.

Sinclair, John D. (1961 [1939]). The Divine Comedy of Dante Alighieri. Italian text with translation and comment by John D. Sinclair. New York, Oxford: Oxford University Press.

Traduzione in prosa di riferimento per molti anni.

Singleton, Charles S. (1977). Dante Alighieri. The Divine Comedy. Translated, with a commentary, by Charles S. Singleton. Italian Text and Translation. Princeton: Princeton University Press.

Ottima traduzione in prosa, ancora attuale, nonostante la criticata somiglianza con l'opera di Sinclair.

Durling, Robert M. & Martinez, Ronald L. (1996/2003/2011). The Divine Comedy of Dante Alighieri. Edited and Translated by Robert M. Durling. New York, Oxford: Oxford University Press.

La traduzione di riferimento odierna, se si corregge la moltitudine di refusi difficili da spiegare nel testo italiano fornito.

C. Traduzione in francese

Risset, Jacqueline (2010). Dante. La Divine Comédie. L’Enfer, Le Purgatoire, Le Paradis. Traduction, préface et notes par Jacqueline Risset. Paris: Éditions Flammarion.

Traduzione in francese affidabile e linguisticamente elegante.

7. Siti web

Hollander, Robert, Campbell, Stephen, Marchesi, Simone: Dartmouth Dante Project (DDP).
Dante Lab:
(http://dantelab.dartmouth.edu/reader).

Sito web immensamente informativo con testo originale, traduzioni e commenti dei principali luminari americani di Dante.

8. Lessici

Bosco, Umberto (1984). Enciclopedia Dantesca (1970). Seconda Edizione Riveduta (1984). Edizione Speciale per la Collana «Orsa Maggiore» in Tiratura Limitata (1996). Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana.

Lessico classico di riferimento in sei volumi. Fino ad oggi una fonte preziosa con una ricchezza di dettagli insuperabile.

Gragnolati, Manuele, Lombardi, Elena, Southerden, Francesca (2021). The Oxford Handbook of Dante. New York, Oxford: Oxford University Press.

Enciclopedia aggiornata che non tralascia temi moderni come la competenza di genere di Dante.

Lansing, Richard (2010). The Dante Encyclopedia. Edited by Richard Lansing. London & New York/Abdingon: Routledge (Taylor & Francis) /New York: Garland Publishing.

Riferimento inglese molto ampio. Voci di alta qualità.

9. Lingua:

Manni, Paolo (2013). La Lingua di Dante. Bologna: Società editrice il Mulino.

Fonologia, morfologia e vocabolario, suddivisi per le opere di Dante.

Luca Serianni è il principale esperto di grammatica e lingua italiana. Di seguito tre delle sue opere - un trattato storico, una grammatica in forma di libro e una come e-book - che possono essere considerate un riferimento:

Serianni, Luca (2018 [2009]). La lingua poetica italiana. Grammatica e testi. Roma: Carocci editore S.p.A.

Serianni, Luca (2006 [1989]). Grammatica Italiana. Italiano commune e lingua letteraria. Con la collaborazione di Alberto Castelvecchi. © 2006 Novara: De Agostini Scuola SpA; © 1989 Torino: UTET Libreria Srl.

Serianni, Luca, Della Valle, Valeria, Patota Giuseppe (2017). Italiano plurale. Grammatica e scrittura. Milano, Torino: Pearson (Edizioni scolastiche Bruno Mondadori).

Paden, William D. (1998). An Introduction to Old Occitan. Second printing (2001). New York: The Modern Language Association of America.

Opera di riferimento per comprendere i versi dell'occitano antico di Daniel Arnaut.

10. Astronomia/Astrologia:

Cornish, Alison (2000). Reading Dante’s Stars. New Haven & London: Yale University Press.

Buona panoramica sull'astronomia/astrologia di Dante.

Jacek Grzybowski (2015). Cosmological and Philosophical World of Dante Alighieri. The Divine Comedy as a Medieval Vision of the Universe. European Studies in Theology, Philosophy and History of Religions, Vol. 9 (Ed. by Bartosz Adamczewski). Frankfurt a. Main: Peter Lang Edition: Internationaler Verlag der Wissenschaften.

Trattato scientifico recente sulla cosmologia dantesca di mite colorito cattolico.

Orr, M. A [Mrs. John Evershed] (1956 [1913]). Dante and the Early Astronomers. New and Revised Edition. With an Introduction by Barbara Reynolds. London: Allan Wingate.

Un libro che vale ancora la pena di leggere nonostante la sua età, scritto in modo abbagliante e anche convincente nel contenuto.

11. Musica e poesia

I trattati di Thrasybulos G. Georgiades sul rapporto tra musica e poesia, , alcuni dei quali esauriti, sono rimasti ineguagliati fino ad oggi. Ognuna delle tre opere menzionate di seguito è autorevole a modo suo:

Georgiades, Thrasybulos G. (1954). Musik und Sprache. Das Werden der abendländischen Musik dargestellt an der Vertonung der Messe. Verständliche Wissenschaft. Fünfzigster Band. Berlin, Göttingen, Heidelberg: Springer Verlag.

Georgiades, Thrasybulos G. (1967). Schubert. Musik und Lyrik. 3., durchgesehen Auflage. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Georgiades, Thrasybulos G. (1985). Nennen und Erklingen. Die Zeit als Logos. Aus dem Nachlass herausgegeben von Irmgard Bengen. Mit einem Geleitwort von Hans-Georg Gadamer. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Persico, Thomas (2019). Le Parole e la Musica. Poesia ed esecuzione dalla Vita nuova alla Divina Commedia. Canterano: Aracne editrice.

Trattato italiano attuale con riferimento a Dante.

12. Boethius

Boethius, Anicius Manlius Severinus (2008). The Consolation of Philosophy [De consolatione philosophiae]. Translated by David R. Slavitt. Cambridge, Massachusetts; London, England: Harvard University Press.

Una delle grandi opere della letteratura mondiale. Nel braccio della morte, l'autore riesce a sviluppare una visione della libertà e della filosofia che è unica. Un'opera che ha profondamente influenzato Dante e che ancora oggi è estremamente degna di essere letta.

13. DVD-Rom/Internet

Shaw, Prue (2010). Dante Alighieri. Commedia. A Digital Edition. Birmingham: Scholarly Digital Editions; Firenze: SISMEL: Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini.

Prezioso DVD con manoscritti originali della Divina Commedia e funzione di ricerca linguistica. Il DVD non è più compatibile con l'ultimo sistema Windows. Da allora il prodotto è stato offerto come licenza Internet all'indirizzo http://sd-editions.com/Commedia/index.html.

14. Maria Soresina

Le sequenze video di Maria Soresina su Dante e il destino dei Catari hanno ravvivato e arricchito la nostra comprensione della Divina Commedia. Con impegno e personalità distintiva, la saggista presenta in modo convincente la provocatoria tesi principale della sua ricerca: la segreta simpatia di Dante per l'eresia catara. Nel complesso, un prodotto molto divertente, simpatico e realizzato con amore:

15. La musica della Divina Commedia

Bardazzi, Federico: La Musica della Divina Commedia. Ensemble San Felice. Pueri Cantores. Cristina Borgogni, Stefano Mascalchi.

Realizzazione dei versi e delle scene musicali della Divina Commedia su strumenti storici (https://www.youtube.com/playlist?list=PLJJChgOGCbAUljXZOv2TH32IGeYfBwYTq).

 

Impressum/Tutela della Privacy