La Divina Commedia Inferno Canto XXXIV Il canto di Lucifero Tempo: domenica 26 marzo 1301 (sabato 9 aprile 1300): le sette pomeridiane circa; dopo il passaggio nell’emisfero australe, le sette di mattina Luogo: Cerchio IX: traditori (Giudecca e Cocito), “natural burella” – spiaggia del Antipurgatorio Personaggi: Dante, Virgilio, Lucifero, Giuda, Bruto, Cassio © 2021 Dr. M. Junker: Fonetica, metrica e accenti in colori, protetti da Namirial SpA © 1994 Le Lettere: Testo critico della Divina Commedia a cura di Giorgio Petrocchi
1 «V x ll r g s pr d unt nf rn 2 4 6 v rso di n i; però dinanzi mira», 1 4 6 8 3 disse ’l ma stro mio, «se tu ’l disc rni». 1 4 6 8 C me quando una gr ssa n bbia spira, 1 3 6 8 o quando l’emisp rio n stro ann tta, 2 6 8 6 par di lungi un molin che ’l v nto gira, 1 3 6 8 ved r mi parve un tal dificio all tta; 2 4 6 8 p i per lo v nto mi ristr nsi r tro 1 4 8 9 al duca mio, ché non lì ra altra gr tta. 2 4 (6) 7 8 Già ra, e con pa ura!il m"tto#in m$tro, 1 2 6 8 là d%ve l’&mbre tutte'(ran cop)rte, (1) 4 6 7 12 e traspar*en c+me festuca,in v-tro. 4 5 8 Altre s.no/a giac0re;1altre stanno23rte, 1 3 6 7 9 qu4lla col capo5e qu6lla con le piante; 1 4 6 15 altra, c7m’ arco,8il v9lto:a’ piè rinv;rte. 1 4 6 8 Quando n<i fummo fatti tanto=avante, 1 (3) 4 6 8 ch’al mio ma>?stro piacque di mostrarmi 4 6 18 la cre@atura ch’AbbeBil bCl sembiante, 4 6 8 d’innanzi mi si tDlseEe fé restarmi, 2 6 8 «Fcco Dite», dicGndo,H«ed IccoJil lKco 1 3 6 8 21 Lve conviMn che di fortNzza t’armi». 1 4 8 COm’ io divPnniQallRr gelatoSe fiTco, 2 4 6 8 nol dimandar, lettUr, ch’i’ non lo scrivo, 1 4 6 8 24 però ch’Vgne parlar sarWbbe pXco. 2 3 6 8 Io non morY’Ze non rima[i vivo; (2) 4 (6) 8 p\nsa]oggimai per te, s’hai fi^r d’ing_gno, 1 4 6 8 27 qual io div`nni, d’unoae d’altro privo. 2 4 6 8
2 Lo ’mperadbr del dolorcdo regno 4 8 da mfgho ’l pittojuscka fulr de la ghiaccia; 2 4 6 7 30 e più con un gigantemio mi convngno, 2 6 cheoi giganti non fan con le sue braccia: 3 6 (9) vpdiqoggimai quant’ rsser dse quel tutto 1 4 6 8 33 ch’a cotì fatta parte si confaccia. 4 6 S’ul fu sì bvl cwm’ xlliyèz{ra brutto, 1 2 3 4 6 8 e c|ntra ’l suo fatt}re~alzò le ciglia, 2 4 6 8 36 ben de da lui procderegne lutto. 1 2 4 6 8 h quanto parvea me gran maraviglia 1 2 4 6 7 quand’ io vidi tr faccea la sua tsta! (2) 3 6 39 L’una dinanzi,e qullara vermiglia; 1 4 6 l’altr’ ran due, che s’aggiugnenoa qusta 1 4 8 sovrsso ’l mo di ciascuna spalla, 2 4 8 42 e sé giugnenoal lco de la crsta: 2 4 6 e la dstra para tra biancae gialla; 3 6 8 la sinistraa vedrera tal, quali 3 6 7 9 45 vgnon di là ¡nde ’l Nilo s’avvalla. 1 4 5 7 S¢tto ciascuna£uscivan due grand’ ali, 1 4 6 8 9 quanto si conven¤a¥a tanto¦ucc§llo: 1 6 8 48 v¨le di mar non vid’ io mai cotali. 1 4 (5) 7 8 Non av©an pªnne, ma di vispistr«llo 3 4 ¬ra l r m®do;¯e qu°lle ±volazzava, 1/3 4 6 51 sì che tr² v³nti si mov´an daµ¶llo: 1 3 4 8 quindi Cocito tutto s’aggelava. 1 4 6 Con s·i¸¹cchi piangéa,ºe per tr» m¼nti 2 3 6 9 54 gocciava ’l pianto½e sanguin¾¿a bava. 2 4 8
3 DaÀÁgne bÂcca dirompÃa cÄ’ dÅnti 2 4 8 un peccatÆre,Ça guiÈa di maciulla, 4 6 57 sì che trÉ ne facÊa coËì dolÌnti. 1 3 6 8 A quÍl dinanziÎil mÏrdereÐÑra nulla (2) 4 6 8 vÒrso ’l graffiar, che talvÓlta la schiÔna 1 4 7 60 rimanÕa de la pÖlle tutta brulla. 3 6 8 «Qu×ll’ anima là sù c’ha maggiØr pÙna», 2 6 9 disse ’l maÚÛstro,Ü«è Giuda ScarïÝtto, 1 4 6 63 che ’l capoÞha dßntroàe fuár le gambe mâna. 2 4 6 8 De liãaltri due c’hannoäil capo di såtto, 2 4 5 7 quæl che pçnde dal nèro céffoêè Bruto: 1 3 6 8 66 vëdi cìme si stírce,îe non fa mïtto!; 1 3 6 (9) e l’altroðè Cassio, che par sì membruto. 2 4 7 8 Ma la nñtte riòurge,óeôoramai 3 6 69 è da partir, ché tuttoõavöm veduto». 4 6 8 C÷m’ a lui piacque,øil cùllo liúavvinghiai; 4 6 ed ûl prüýe di tþmpo e l co p ste, 2 3 6 8 72 e quando l’ali fu ro ap rte assai, 2 4 6 8 appigliò sé a le vellute c ste; 3 4 8 di v llo in v llo giù disc e p scia 2 4 6 8 75 tra ’l f lto p lo e le gelate cr ste. 2 4 8 Quando n i fummo là d ve la c scia 1 4 6 si v lge, a punto in sul gr sso de l’anche, 2 4 7 78 lo duca, con fatica e con ang scia, 2 6 v lse la t sta v’ !lli"av#a le $anche, 1 4 6 8 e%aggrapp&ssi'al p(l c)m’ *m che sale, 4 6 8 81 sì che ’n inf+rno,i’ cred-a tornar anche. 1 4 7 (9)
4 «Atti.nti b/n, ché per cotali scale», 2 4 8 disse ’l ma01stro,2ansando c3m’ u4m lasso, 1 4 6 9 84 «convi5nsi dipartir da tanto male». 2 6 8 P6i7uscì fu8r per lo fóro d’un sasso 1 3 4 7 e pu9:e me;in su l’<rlo=a sed>re; 2 4 7 87 appr?sso p@rseAa me l’accBrto passo. 2 4 6 8 Io levai liCDcchiEe credFtti vedGre 1 3 4 7 LucHfero com’ io l’avIa lasciato, 2 6 8 90 e vidili le gambeJin sù tenKre; 2 6 8 e s’io divLnniMallNra travagliato, 2 4 6 la gOnte grPssaQil pRnsi, che non vSde 2 4 6 (9) 93 qual è quel punto ch’ioTavUa passato. 2 4 (6.8) «Lèvati sù», disse ’l maVWstro,X«in piYde: 1 4 5 8 la viaZè lunga[e ’l cammino\è malvagio, 2 4 7 96 e già]il s^le_a m`aba tcrza ridde». 2 4 6 8 Non era camminata di palagio 2 6 là ’v’ eravam, ma natural burflla 1 4 8 99 ch’avga mal suhloie di lume dijagio. 2 (3) 4 7 «Prima ch’io de l’abisso mi divklla, 1 (3) 6 malmstro mio», diss’ io quando fui dritto, 2 4 6 102 «a trarmi d’nrrooun ppco mi favqlla: 2 4 6 rv’ è la ghiaccia?se qutsti cum’ è fitto 2 4 6 (9) sì sottosvpra?we cxme,yin sì pzc’ {ra, 1 4 6 8 105 da s|ra}a mane~ha fattoil sl tragitto?». 2 4 6 8 Ed llia me: «Tuimaginianc ra 2 4 (5) 7 d’sser di là dal cntro,v’ io mi pri 1 4 6 8 108 al pl del vrmo ro che ’l mndo fóra. 2 4 6 8
5 Di là fsti cotanto quant’ io sci; 2 3 6 9 quand’ io mi vlsi, tu passasti ’l punto 2 4 6 8 111 al qual si traggon d’gne partei pi. 2 4 6 8 E s’r stto l’emisprio giunto 2/3 4 8 ch’è contrapstoa qul che la gran s cca 4 6 (9) 114 cov¡rchia,¢e s£tto ’l cui c¤lmo consunto 2 (4) 7 fu l’u¥m che nacque¦e visse sanza p§cca; 2 4 6 8 tu¨hai©i piªdi«in su p¬cciola sp ra 2 4 7 117 che l’altra faccia fa de la Giud®cca. 2 4 6 Qui¯è da man, quando di là°è s±ra; 1 4 5 8 e qu²sti, che ne fé scala c³l p´lo, 2 7 120 fittoµè¶anc·ra sì c¸me prim’ ¹ra. 1 4 6 7 9 Da quºsta parte cadde giù dal ci»lo; 2 4 6 8 e la t¼rra, che pria di qua si sp½rse, 3 6 8 123 per pa¾ura di lui fé del mar v¿lo, 3 6 7 9 e vÀnneÁa l’emispÂrio nÃstro;Äe fÅrse 2 6 8 per fuggir lui lasciò qui lÆco vòto (3) 4 6 8 126 quÇlla ch’appar di qua,Èe sù ricÉrse». 1 4 6 8 LuÊgoËè là giù da BelÌebù remÍto 1 4 8 tanto quanto la tÎmba si distÏnde, 1 3 6 129 che non per vista, ma per suÐnoÑè nÒto 2 4 8 d’un ruscellÓtto che quivi discÔnde 4 7 per la buca d’un sasso, ch’ÕlliÖha rרo, 3 6 8 132 col cÙrso ch’ÚlliÛavvÜlge,Ýe pÞco pßnde. 2 4 6 8 Lo ducaàeáio per quâl camminoãascäåo 2 4 6 8 intrammoæa ritornar nel chiaro mçndo; 2 6 8 135 e sanza curaèavér d’alcun ripêëo, 2 4 6 8
6 salimmo sù,ìíl primoîeïio secðndo, 2 4 5 6 8 tanto ch’i’ vidi de le cñòe bólle 1 4 8 138 che pôrta ’l ciõl, per un pertugio töndo. 2 4 8 E quindi÷uscimmoøa rivedùr le stúlle. 2 4 8
RkJQdWJsaXNoZXIy MTIyMjQzNA==